In nomine sentences, the adjectives do not show a match with the noun, although pronouns do. z.B. a szép k-nyveitekkel “with your beautiful books” (“szép”: nice): the suffixes of the plural, the possessive “your” and the fall marking “with” are marked only on the name. There is also an agreement in the number. For example: Vi tabu vi wili vi tatosha Mi chungwa mi wili i tatosha (Two citrus fruits suffice), Ma chungwa ma wili yes tatosha (Two oranges suffice). In a language that has a fall system, there is often a correspondence with the case between the noun and its modifier. For example, in German: the word “agreement” means, if one refers to a grammatical rule, that the words used by an author must be aligned in number and sex (if any). For more details on the two main types of agreements, please see below: Object-Verb-Accord and Noun Pronoun. Most Slavic languages are very affected, with the exception of the Bulgarian and Macedonian languages.
This chord is similar to Latin, z.B. between adjectives and nouns in sex, numbers, cases and animations (if counted as a separate category). The following examples are Serbian: in Hungary, the verb has a polyproponic chord, which means that they correspond to more than one argument of dissaute: not only the subject, but also the object (accusative). Differences are made between cases where certain objects are present and cases where objects are not specified or where no objects are specified. (Adverbia has no influence on the verb.) Example: Szeretek (I love someone or something unknown), szeretem (I love him, he, the one or her, above all), szeretlek (I love you); szeret (he loves you, us, you, someone or something indeterminate), szereti (he loves him, him, this or her especially). Of course, a knot or pronoun can determine the right object. In short, there is agreement between the verb and the person and the number of subjects and the specificity of the object (which often refers more or less precisely to the person). Case agreement is not an essential feature of English (only private pronouns and pronouns with a letter mark). The agreement between pronoding can sometimes be observed: Noun-Pronoun-Accord: number and gender alignment In English, defective verbs generally do not show agreement for the person or number, they contain modal verbs: can, can, must, must, should, should. Once again, there is an agreement with people between pronouns (or related owners) and precursors: compared to English, Latin is an example of a very curved language. The consequences of an agreement are therefore: Here are some specific cases for a verb agreement subject in English: the language cannot have at all conventional agreement, such as Japanese or Malay; almost nothing, as in English; a small number, as in oral French; moderate numbers, z.B. in Greek or Latin; or in large quantities, such as Swahili.
Another characteristic is the agreement between participants who have different shapes for different genders: if you refer to general groups or names, you should pay attention to the number and gender agreement. There is also an agreement between the pronoun and the precursor. This example is found in English (although the English pronoun essentially follows the natural sex and not the sex of the grammar): the French language is always different from the plural of the second person, and the plural of the first person in the formal language, the other and the rest of the current time in all the verbs in the first conjugation (infinitely in -it) next to all the plurals and pronouns of the first person (we) are now replaced usually by the pronoun (literally) “1 “) and the third single version in modern French.